Глава 2. Лорд, который смотрит — Попала не туда, вышла замуж не за того — читать онлайн
← Попала не туда, вышла замуж не за того Глава 2 из 3

Глава 2. Лорд, который смотрит

Попала не туда, вышла замуж не за того · Мила Горбунова

На следующее утро я встала до рассвета.

Марта проводила меня взглядом с видом человека, который ожидал от выздоравливающей постельного режима, но не решился возражать. Что-то в моём поведении с вечера явно её обезоружило. Элиза, судя по всему, была девушкой тихой, покорной и не задающей вопросов. Я была другой человек — в прямом смысле.

Я исследовала комнату методично. Большая кровать под балдахином, сундук с одеждой, туалетный столик с зеркалом и флаконами — всё это давало информацию о прежней хозяйке тела. Платья — дорогие, но скромные. Книг нет. Зато в ящике столика нашлась стопка писем, перевязанных голубой лентой.

Я развязала ленту.

Все письма были от одного человека. Подпись — «В.» — и ни одного имени больше. Почерк торопливый, нервный. Содержание простое: «не соглашайся», «есть способ», «жди моего сигнала». Последнее письмо было датировано за неделю до того, как Элиза упала и ударилась головой.

Интересно. У девушки была своя история. Свои планы. Кто-то звал её бежать.

Я убрала письма обратно и задумалась. Если этот «В.» появится снова, мне нужно будет либо убедительно изображать Элизу, либо найти другой способ. Пока — информации недостаточно.

Я вышла из комнаты.

Замок оказался огромным — тёмный камень, высокие потолки, гобелены с батальными сценами. Не декоративный замок, а рабочий: следы копоти над факельными креплениями, ступени лестниц стёрты тысячами ног, в коридорах пахло металлом и старой кожей. Это было место, где жили воины.

Я изучала маршруты — запасные выходы, расположение кухни, где находится конюшня. Старая привычка: первым делом понять, как отсюда выбраться.

Именно поэтому я и столкнулась с ним в коридоре у западного крыла.

Буквально: вышла из-за поворота — и налетела на грудь человека, который двигался навстречу. Меня отбросило назад, он устоял, и это само по себе говорило о разнице в весовых категориях.

— Занятно, — произнёс голос.

Я подняла взгляд.

Лорд Кассиан Дарет был не таким, каким я его представляла. Я ждала карикатурного злодея — толстого или, напротив, сухого, с жестоким взглядом и печатью порока на лице. Вместо этого передо мной стоял высокий мужчина лет тридцати с чем-то, тёмноволосый, с правильными чертами лица, которые можно было бы назвать красивыми, если бы не выражение. А выражение было такое, словно весь мир его слегка разочаровывал и он давно смирился с этим фактом.

— Ваша светлость, — сказала я первое, что пришло в голову. — Прошу прощения. Я не смотрела под ноги.

— Вижу. — Он рассматривал меня с холодным вниманием, которое совсем не было похоже на взгляд жениха. Скорее — на взгляд человека, изучающего незнакомый предмет. — Вы должны были лежать в постели ещё три дня.

— Мне скучно.

Правая бровь поднялась на миллиметр.

— Элиза Верн никогда не скучала. Она была существом в высшей степени покорным.

— Это из-за удара, — сказала я, не моргнув. — Лекари предупреждали о возможных изменениях характера.

— Вот как. — Он всё ещё смотрел на меня с этим холодным, методичным вниманием. — И что вы делаете в западном крыле? Здесь нет ничего интересного для невесты.

— Я изучаю замок. Завтра он станет моим домом. Я хотела знать, где что находится.

Долгая пауза. Он стоял очень прямо, руки сложены за спиной, и смотрел на меня так, словно пытался прочитать написанное на незнакомом языке.

— Что вы нашли? — спросил он наконец, и в голосе было что-то похожее на реальный интерес — или на очень хорошо замаскированную настороженность.

— Два запасных выхода во двор, кухню на первом уровне, конюшню за северной стеной. — Я выдержала паузу. — И то, что у вас в замке очень мало женской прислуги для хозяйства такого размера.

Что-то в его лице изменилось. Едва заметно — лёгкое напряжение вокруг глаз.

— Предыдущие хозяйки не нуждались в большом штате, — сказал он ровно.

— Потому что они недолго задерживались, — ответила я с той же ровностью.

Пауза была длинной. Очень длинной. Я не отводила взгляд, хотя каждый инстинкт говорил, что это плохая идея.

— Вы изменились, — произнёс он наконец — в точности те же слова, что и Марта накануне. — Это может быть интересно. Или опасно. — Он слегка наклонил голову. — Завтра на рассвете. Не опаздывайте, Элиза.

И прошёл мимо меня, не оглядываясь.

Я стояла в коридоре и смотрела ему в спину и думала о трёх вещах сразу. Первое: он умнее, чем я предполагала. Второе: он уже подозревает, что что-то не так. Третье — и это было труднее всего признать — в нём было что-то такое, что заставляло смотреть. Что-то острое и опасное, как хорошо откованный клинок, и почти столь же красивое.

Я встряхнула головой. Замечательно. В первый день на новом месте я уже думаю о привлекательности тирана.

Вечером Марта принесла мне ужин и рассказала — под моим вдумчивым давлением — всё, что знала о лорде Кассиане. И к тому моменту, как свеча догорела до половины, я поняла: история, которую мне рассказали о жестоком лорде и его мёртвых жёнах, была значительно сложнее, чем казалась.

Первая жена умерла от болезни. Вторая — при невыясненных обстоятельствах в восточном крыле. Третья упала с лошади на охоте.

Три случайности. Три разных смерти. Или очень умный человек, умеющий делать убийство похожим на несчастный случай.

Я погасила свечу и лежала в темноте, слушая, как ветер бьётся в ставни. Завтра я выйду замуж за этого человека. И я должна была понять — прежде чем это случится — кем он является на самом деле.

Потому что от ответа на этот вопрос зависело всё остальное.

Оглавление

Глава 1. Смерть как началоГлава 2. Лорд, который смотритГлава 3. Невеста, которой не ждали
📖 Нравится книга? Заведи бесплатный аккаунт на ЛибАвтор — сохраняй прогресс чтения, собирай свою библиотеку, читай продолжение и поддерживай любимых авторов.
🔖

Читать дальше — приятнее с аккаунтом

Зарегистрируйся на ЛибАвтор, чтобы сохранять прогресс чтения, собирать библиотеку и не терять любимые книги. Это бесплатно и займёт минуту.

Создать аккаунт У меня уже есть аккаунт Просто продолжить чтение →